Its complicated
It always is
That's just the way it goes
Feels like the way it is so long for this
I wonder if it shows
C'est compliqué
Comme toujours
Mais c'est comme ça
On dirait que le chemin est trop long
Je me demande s'il se montre
And under water
Now i can breath
It never felt so good
'Cause i can feel it coming over me
I wouldn't stop it if i could
Et sous l'eau
Maintenant je peux respirer
Ca n'a jamais semblé aussi bien
Car je le sens s'emparer de moi
Je ne l'arrêterais pas si je le pouvais
When love takes over (yeah-ah-eah)
You know you can't deny
When love takes over (yeah-ah-eah)
'Cause something's here tonight
Quand l'amour revient (yeah-ah-eah)
Tu sais tu ne peux pas le nier
Quand l'amour revient (yeah-ah-eah)
Car il y a quelque chose ce soir
Ce soir, ce soir, ce soir, ce soir, ce soir, ce soir,
Give me a reason
I gotta know
Do you feel it too?
Cant you see me here all alone
And this time I blame you
Looking out for you to hold my hand
It feels like I could fall
Now love me right, like I know you can
We could lose it all
Donne-moi une raison
Il faut que je sache
Le sens-tu aussi ?
Ne me vois tu pas, je suis là, seule
Et cette fois je t'en veux
Espérant que tu me tiennes la main
J'ai l'impression de pouvoir tomber
Maintenant aime moi de la bonne façon, comme je sais que tu le peux
On pourrait tout perdre
When love takes over (yeah-ah-eah)
You know you can't deny
When love takes over (yeah-ah-eah)
'Cause something's here tonight
Tonight, tonight, tonight, tonight, tonight, tonight
Quand l'amour revient (yeah-ah-eah)
Tu sais tu ne peux pas le nier
Quand l'amour revient (yeah-ah-eah)
Car il y a quelque chose ce soir
When love takes over (yeah-ah-eah)
You know you can't deny
When love takes over (yeah-ah-eah)
'Cause something's here tonight
Quand l'amour revient (yeah-ah-eah)
Tu sais tu ne peux pas le nier
Quand l'amour revient (yeah-ah-eah)
Car il y a quelque chose ce soir